مُحَمَّد : ٩

  • ذَٰلِكَ demikian itu
  • بِأَنَّهُمۡ karena sesungguhnya mereka
  • كَرِهُواْ mereka benci
  • مَآ apa yang
  • أَنزَلَ menurunkan
  • ٱللَّهُ Allah
  • فَأَحۡبَطَ maka Dia menghapus
  • أَعۡمَٰلَهُمۡ perbuatan mereka
Yang demikian itu karena mereka membenci apa (Al-Qur`an) yang diturunkan Allah, maka Allah menghapus segala amal mereka.
(Yang demikian itu) kecelakaan dan penyesatan itu (adalah karena sesungguhnya mereka benci kepada apa yang diturunkan Allah) yakni Al-Qur'an yang diturunkan-Nya, di dalamnya terkandung masalah-masalah taklif atau kewajiban-kewajiban (lalu Allah menghapuskan pahala amal-amal mereka.).