مُحَمَّد : ٣٢

  • إِنَّ sesungguhnya
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • كَفَرُواْ kafir/ingkar
  • وَصَدُّواْ dan mereka menghalangi
  • عَن dari
  • سَبِيلِ jalan
  • ٱللَّهِ Allah
  • وَشَآقُّواْ dan mereka menentang
  • ٱلرَّسُولَ rasul
  • مِنۢ dari
  • بَعۡدِ sesudah
  • مَا apa-apa
  • تَبَيَّنَ menjadi jelas
  • لَهُمُ bagi mereka
  • ٱلۡهُدَىٰ petunjuk
  • لَن tidak
  • يَضُرُّواْ mereka dapat memberi mudarat
  • ٱللَّهَ Allah
  • شَيۡـٔٗا sesuatu
  • وَسَيُحۡبِطُ dan (Allah) akan menghapuskan
  • أَعۡمَٰلَهُمۡ amal perbuatan mereka
Sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalang-halangi (orang lain) dari jalan Allah serta memusuhi rasul setelah ada petunjuk yang jelas bagi mereka, mereka tidak akan dapat memberi mudarat (bahaya) kepada Allah sedikit pun. Dan kelak Allah akan menghapus segala amal mereka.
(Sesungguhnya orang-orang kafir dan menghalang-halangi jalan Allah) jalan yang hak (dan memusuhi rasul) atau menentangnya (setelah petunjuk itu jelas bagi mereka) yang dimaksud petunjuk adalah jalan Allah tadi (mereka tidak dapat memberi mudarat kepada Allah sedikit pun. Dan Allah akan menghapuskan amal mereka) seperti sedekah dan lain-lainnya, yaitu pahalanya. Di akhirat kelak mereka tidak akan dapat melihat pahalanya. Ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang-orang kafir yang terlibat dalam perang Badar, atau orang-orang kafir Bani Quraizhah dan Bani Nadhir.