Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
وَصَدُّواْ
dan mereka menghalangi
عَن
dari
سَبِيلِ
jalan
ٱللَّهِ
Allah
وَشَآقُّواْ
dan mereka menentang
ٱلرَّسُولَ
rasul
مِنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
مَا
apa-apa
تَبَيَّنَ
menjadi jelas
لَهُمُ
bagi mereka
ٱلۡهُدَىٰ
petunjuk
لَن
tidak
يَضُرُّواْ
mereka dapat memberi mudarat
ٱللَّهَ
Allah
شَيۡـٔٗا
sesuatu
وَسَيُحۡبِطُ
dan (Allah) akan menghapuskan
أَعۡمَٰلَهُمۡ
amal perbuatan mereka
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
وَصَدُّواْ
dan mereka menghalangi
عَن
dari
سَبِيلِ
jalan
ٱللَّهِ
Allah
وَشَآقُّواْ
dan mereka menentang
ٱلرَّسُولَ
rasul
مِنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
مَا
apa-apa
تَبَيَّنَ
menjadi jelas
لَهُمُ
bagi mereka
ٱلۡهُدَىٰ
petunjuk
لَن
tidak
يَضُرُّواْ
mereka dapat memberi mudarat
ٱللَّهَ
Allah
شَيۡـٔٗا
sesuatu
وَسَيُحۡبِطُ
dan (Allah) akan menghapuskan
أَعۡمَٰلَهُمۡ
amal perbuatan mereka

Terjemahan

Sesungguhnya orang-orang yang kufur, menghalang-halangi (orang lain) dari jalan Allah, dan memusuhi Rasul setelah ada petunjuk yang jelas bagi mereka tidak akan dapat memberi mudarat (bahaya) kepada Allah sedikit pun. Dia (Allah) akan menghapus (pahala) amal-amal mereka.
Ad

Tafsir

(Sesungguhnya orang-orang kafir dan menghalang-halangi jalan Allah) jalan yang hak (dan memusuhi rasul) atau menentangnya (setelah petunjuk itu jelas bagi mereka) yang dimaksud petunjuk adalah jalan Allah tadi (mereka tidak dapat memberi mudarat kepada Allah sedikit pun. Dan Allah akan menghapuskan amal mereka) seperti sedekah dan lain-lainnya, yaitu pahalanya. Di akhirat kelak mereka tidak akan dapat melihat pahalanya. Ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang-orang kafir yang terlibat dalam perang Badar, atau orang-orang kafir Bani Quraizhah dan Bani Nadhir.
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan