Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
shaleh/kebaikan
وَءَامَنُواْ
dan beriman
بِمَا
dengan apa
نُزِّلَ
diturunkan
عَلَىٰ
atas
مُحَمَّدٖ
Muhammad
وَهُوَ
dan ia
ٱلۡحَقُّ
benar
مِن
dari
رَّبِّهِمۡ
Tuhan mereka
كَفَّرَ
menghapus
عَنۡهُمۡ
dari mereka
سَيِّـَٔاتِهِمۡ
kesalahan-kesalahan mereka
وَأَصۡلَحَ
dan memperbaiki
بَالَهُمۡ
keadaan mereka
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
shaleh/kebaikan
وَءَامَنُواْ
dan beriman
بِمَا
dengan apa
نُزِّلَ
diturunkan
عَلَىٰ
atas
مُحَمَّدٖ
Muhammad
وَهُوَ
dan ia
ٱلۡحَقُّ
benar
مِن
dari
رَّبِّهِمۡ
Tuhan mereka
كَفَّرَ
menghapus
عَنۡهُمۡ
dari mereka
سَيِّـَٔاتِهِمۡ
kesalahan-kesalahan mereka
وَأَصۡلَحَ
dan memperbaiki
بَالَهُمۡ
keadaan mereka

Terjemahan

Dan orang-orang yang beriman (kepada Allah) dan mengerjakan kebajikan serta beriman kepada apa yang diturunkan kepada Muhammad, dan itulah kebenaran dari Tuhan mereka; Allah menghapus kesalahan-kesalahan mereka, dan memperbaiki keadaan mereka.

Tafsir

(Dan orang-orang yang beriman) yaitu para sahabat Anshar dan lainnya (dan mengerjakan amal-amal yang saleh serta beriman pula kepada apa yang diturunkan kepada Muhammad) yakni Al-Qur'an (dan itulah yang hak dari Rabb mereka, Allah menghapuskan daripada mereka) artinya, Dia mengampuni (kesalahan-kesalahan mereka dan memperbaiki keadaan mereka) karena itu mereka tidak lagi mendurhakai-Nya.

Topik

×
Iklan
×
Iklan