مُحَمَّد : ١٠

  • أَفَلَمۡ apakah maka tidak
  • يَسِيرُواْ mereka berjalan
  • فِي di muka
  • ٱلۡأَرۡضِ bumi
  • فَيَنظُرُواْ lalu mereka memperhatikan
  • كَيۡفَ bagaimana
  • كَانَ adalah
  • عَٰقِبَةُ akibat
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • مِن dari
  • قَبۡلِهِمۡۖ sebelum mereka
  • دَمَّرَ membinasakan
  • ٱللَّهُ Allah
  • عَلَيۡهِمۡۖ atas mereka
  • وَلِلۡكَٰفِرِينَ dan bagi orang-orang yang kafir
  • أَمۡثَٰلُهَا seperti itu
Maka apakah mereka tidak pernah mengadakan perjalanan di bumi, sehingga dapat memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka. Allah telah membinasakan mereka, dan bagi orang-orang kafir akan menerima (nasib) yang serupa.
(Maka apakah mereka tidak mengadakan perjalanan di bumi sehingga mereka dapat memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka; Allah telah menimpakan kebinasaan atas mereka) atas diri mereka, dan anak-anak serta harta benda mereka (dan orang-orang kafir akan menerima hal yang seperti itu) yaitu mereka akan menerima akibat-akibat yang sama dengan apa yang telah diterima oleh orang-orang kafir sebelum mereka.