Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالَ
dan berkata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
لِلَّذِينَ
kepada orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
لَوۡ
jika ia
كَانَ
adalah
خَيۡرٗا
baik
مَّا
tidak
سَبَقُونَآ
mereka mendahului kami
إِلَيۡهِۚ
kepadanya
وَإِذۡ
dan karena
لَمۡ
tidak
يَهۡتَدُواْ
mereka mendapat petunjuk
بِهِۦ
dengannya
فَسَيَقُولُونَ
maka mereka akan mengatakan
هَٰذَآ
ini
إِفۡكٞ
kedustaan
قَدِيمٞ
lama
وَقَالَ
dan berkata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
لِلَّذِينَ
kepada orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
لَوۡ
jika ia
كَانَ
adalah
خَيۡرٗا
baik
مَّا
tidak
سَبَقُونَآ
mereka mendahului kami
إِلَيۡهِۚ
kepadanya
وَإِذۡ
dan karena
لَمۡ
tidak
يَهۡتَدُواْ
mereka mendapat petunjuk
بِهِۦ
dengannya
فَسَيَقُولُونَ
maka mereka akan mengatakan
هَٰذَآ
ini
إِفۡكٞ
kedustaan
قَدِيمٞ
lama

Terjemahan

Orang-orang yang kufur berkata tentang orang-orang yang beriman, “Sekiranya Al-Qur’an itu adalah sesuatu yang baik, tentu mereka tidak pantas mendahului kami (beriman) kepadanya.” (Akan tetapi,) karena tidak mendapat petunjuk dengannya, mereka akan berkata, “Ini adalah kedustaan lama (yang disampaikan kembali).”

Tafsir

(Dan orang-orang kafir berkata kepada orang-orang yang beriman) sehubungan dengan perihal orang-orang yang beriman, ("Kalau sekiranya beriman) kepada Al-Qur'an itu (adalah suatu yang baik, tentulah mereka tiada mendahului kami beriman kepadanya. Dan karena mereka tidak mendapat petunjuk) yaitu orang-orang yang mengatakan demikian (dengannya) tidak mendapat petunjuk dari Al-Qur'an (maka mereka akan berkata, 'Ini) Al-Qur'an ini (adalah dusta) maksudnya, kebohongan (yang lama.'").

Topik

×
×