Ayat

Terjemahan Per Kata
وَفِي
dan pada
خَلۡقِكُمۡ
menciptakan kalian
وَمَا
dan apa yang
يَبُثُّ
bertebaran
مِن
dari
دَآبَّةٍ
binatang ternak
ءَايَٰتٞ
tanda-tanda
لِّقَوۡمٖ
bagi kaum
يُوقِنُونَ
mereka meyakini
وَفِي
dan pada
خَلۡقِكُمۡ
menciptakan kalian
وَمَا
dan apa yang
يَبُثُّ
bertebaran
مِن
dari
دَآبَّةٍ
binatang ternak
ءَايَٰتٞ
tanda-tanda
لِّقَوۡمٖ
bagi kaum
يُوقِنُونَ
mereka meyakini

Terjemahan

Pada penciptaan kamu dan makhluk bergerak yang ditebarkan-Nya terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang meyakini.

Tafsir

(Dan pada penciptaan kalian) penciptaan masing-masing di antara kalian, yaitu mulai dari air mani, lalu berupa darah kental, kemudian segumpal daging, lalu menjadi manusia (dan) penciptaan (apa yang bertebaran) di muka bumi (berupa makhluk-makhluk yang melata) arti kata Ad-Daabbah adalah makhluk hidup yang melata di permukaan bumi, yaitu berupa manusia dan lain-lainnya (terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah dan keesaan-Nya bagi kaum yang meyakini) adanya hari berbangkit.

Topik

×
×