Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلِ
katakanlah
ٱللَّهُ
Allah
يُحۡيِيكُمۡ
Dia menghidupkan kalian
ثُمَّ
kemudian
يُمِيتُكُمۡ
Dia mematikan kalian
ثُمَّ
kemudian
يَجۡمَعُكُمۡ
Dia mengumpulkan kamu
إِلَىٰ
pada
يَوۡمِ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
لَا
tidak ada
رَيۡبَ
keraguan
فِيهِ
didalamnya
وَلَٰكِنَّ
akan tetapi
أَكۡثَرَ
kebanyakan
ٱلنَّاسِ
manusia
لَا
tidak
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui
قُلِ
katakanlah
ٱللَّهُ
Allah
يُحۡيِيكُمۡ
Dia menghidupkan kalian
ثُمَّ
kemudian
يُمِيتُكُمۡ
Dia mematikan kalian
ثُمَّ
kemudian
يَجۡمَعُكُمۡ
Dia mengumpulkan kamu
إِلَىٰ
pada
يَوۡمِ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
لَا
tidak ada
رَيۡبَ
keraguan
فِيهِ
didalamnya
وَلَٰكِنَّ
akan tetapi
أَكۡثَرَ
kebanyakan
ٱلنَّاسِ
manusia
لَا
tidak
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui

Terjemahan

Katakanlah, “Allah menghidupkan kamu lalu mematikan kamu kemudian mengumpulkan kamu pada hari Kiamat yang tidak ada keraguan tentangnya, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.”

Tafsir

(Katakanlah, "Allahlah yang menghidupkan kalian) sewaktu kalian masih dalam bentuk air mani (kemudian mematikan kalian, setelah itu mengumpulkan kalian) dalam keadaan hidup (pada hari kiamat yang tidak ada keraguan padanya) tidak diragukan lagi kedatangannya (akan tetapi kebanyakan manusia) yang dimaksud adalah mereka yang telah mengatakan apa yang telah disebutkan tadi (tidak mengetahui.").

Topik

×
×