ٱلْجَاثِيَة : ١٨

  • ثُمَّ kemudian
  • جَعَلۡنَٰكَ Kami jadikan kamu
  • عَلَىٰ atas
  • شَرِيعَةٖ suatu syari'at
  • مِّنَ dari
  • ٱلۡأَمۡرِ urusan itu
  • فَٱتَّبِعۡهَا maka ikutilah ia
  • وَلَا dan jangan
  • تَتَّبِعۡ kamu mengikuti
  • أَهۡوَآءَ keinginan
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • لَا tidak
  • يَعۡلَمُونَ mereka mengetahui
Kemudian Kami jadikan engkau (Muhammad) mengikuti syariat (peraturan) dari agama itu, maka ikutilah (syariat itu) dan janganlah engkau ikuti keinginan orang-orang yang tidak tahu.
(Kemudian Kami jadikan kamu) hai Muhammad (berada di atas suatu syariat) yakni peraturan (dari urusan itu) dari urusan agama (maka ikutilah syariat itu dan janganlah kamu ikuti hawa nafsu orang-orang yang tidak mengetahui) untuk menyembah kepada selain Allah.