Ayat

Terjemahan Per Kata
أَمۡ
bukankah
أَنَا۠
aku
خَيۡرٞ
lebih baik
مِّنۡ
dari
هَٰذَا
ini
ٱلَّذِي
yang
هُوَ
ia
مَهِينٞ
orang yang hina
وَلَا
dan tidak
يَكَادُ
hampir
يُبِينُ
ia menjelaskan
أَمۡ
bukankah
أَنَا۠
aku
خَيۡرٞ
lebih baik
مِّنۡ
dari
هَٰذَا
ini
ٱلَّذِي
yang
هُوَ
ia
مَهِينٞ
orang yang hina
وَلَا
dan tidak
يَكَادُ
hampir
يُبِينُ
ia menjelaskan

Terjemahan

Bahkan, bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina ini (Musa) yang hampir-hampir tidak dapat menjelaskan (maksud perkataannya)?

Tafsir

(Bukankah) kalian telah melihat sesudah kesemuanya itu (aku lebih baik dari orang ini) dari Nabi Musa (yang dia adalah orang hina) lemah lagi hina (dan yang hampir tidak dapat berbicara dengan jelas) tidak dapat menjelaskan perkataannya, karena sewaktu kecil ia pernah memakan bara api, hingga lisannya pelan atau tidak fasih.

Topik

×
×