ٱلشُّورَىٰ : ٣٧

  • وَٱلَّذِينَ dan orang-orang yang
  • يَجۡتَنِبُونَ mereka menjauhi
  • كَبَٰٓئِرَ besar
  • ٱلۡإِثۡمِ dosa
  • وَٱلۡفَوَٰحِشَ dan perbuatan keji
  • وَإِذَا dan apabila
  • مَا apa-apa
  • غَضِبُواْ marah
  • هُمۡ mereka
  • يَغۡفِرُونَ mereka mengampuni
dan juga (bagi) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan-perbuatan keji, dan apabila mereka marah segera memberi maaf,
(Dan bagi orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan-perbuatan keji) yang mengharuskan pelakunya menjalani hukuman Hadd; lafal ayat ini merupakan 'Athful Ba'dh 'Alal Kull (dan apabila mereka marah mereka memberi maaf) maksudnya, mereka selalu bersikap maaf.