Ayat

Terjemahan Per Kata
فَمَآ
maka apa yang
أُوتِيتُم
diberikan kepadamu
مِّن
dari
شَيۡءٖ
sesuatu
فَمَتَٰعُ
maka kesenangan
ٱلۡحَيَوٰةِ
kehidupan
ٱلدُّنۡيَاۚ
dunia
وَمَا
dan apa yang
عِندَ
di sisi
ٱللَّهِ
Allah
خَيۡرٞ
lebih baik
وَأَبۡقَىٰ
dan lebih kekal
لِلَّذِينَ
bagi orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَلَىٰ
dan kepada
رَبِّهِمۡ
Tuhan mereka
يَتَوَكَّلُونَ
mereka bertawakkal
فَمَآ
maka apa yang
أُوتِيتُم
diberikan kepadamu
مِّن
dari
شَيۡءٖ
sesuatu
فَمَتَٰعُ
maka kesenangan
ٱلۡحَيَوٰةِ
kehidupan
ٱلدُّنۡيَاۚ
dunia
وَمَا
dan apa yang
عِندَ
di sisi
ٱللَّهِ
Allah
خَيۡرٞ
lebih baik
وَأَبۡقَىٰ
dan lebih kekal
لِلَّذِينَ
bagi orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَلَىٰ
dan kepada
رَبِّهِمۡ
Tuhan mereka
يَتَوَكَّلُونَ
mereka bertawakkal

Terjemahan

Apa pun (kenikmatan) yang diberikan kepadamu, maka itu adalah kesenangan hidup di dunia. Sedangkan apa (kenikmatan) yang ada di sisi Allah lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang yang beriman dan hanya kepada Tuhan mereka bertawakal.

Tafsir

(Maka apa yang diberikan kepada kalian) khithab ayat ini ditujukan kepada orang-orang mukmin dan lain-lainnya (berupa sesuatu) dari perhiasan duniawi (itu adalah kenikmatan hidup di dunia) untuk dinikmati kemudian lenyap sesudah itu (dan yang ada pada sisi Allah) berupa pahala (lebih baik dan lebih kekal bagi orang-orang yang beriman dan hanya kepada Rabb mereka, mereka bertawakal) kemudian di'athafkan kepadanya ayat berikut ini, yaitu:.

Topik

×
×