Ayat

Terjemahan Per Kata
وَهُوَ
dan Dia
ٱلَّذِي
yang
يَقۡبَلُ
menerima
ٱلتَّوۡبَةَ
taubat
عَنۡ
dari
عِبَادِهِۦ
hamba-hamba-Nya
وَيَعۡفُواْ
dan Dia memaafkan
عَنِ
dari
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
kesalahan-kesalahan
وَيَعۡلَمُ
dan Dia mengetahui
مَا
apa yang
تَفۡعَلُونَ
kamu kerjakan
وَهُوَ
dan Dia
ٱلَّذِي
yang
يَقۡبَلُ
menerima
ٱلتَّوۡبَةَ
taubat
عَنۡ
dari
عِبَادِهِۦ
hamba-hamba-Nya
وَيَعۡفُواْ
dan Dia memaafkan
عَنِ
dari
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
kesalahan-kesalahan
وَيَعۡلَمُ
dan Dia mengetahui
مَا
apa yang
تَفۡعَلُونَ
kamu kerjakan

Terjemahan

Dialah yang menerima tobat dari hamba-hamba-Nya, memaafkan kesalahan-kesalahan, mengetahui apa yang kamu kerjakan,

Tafsir

(Dan Dialah yang menerima tobat dari hamba-hamba-Nya) dari sebagian di antara mereka (dan memaafkan kesalahan-kesalahan) yang para pelakunya telah bertobat daripadanya (dan mengetahui apa yang kalian kerjakan) dapat dibaca Taf'aluuna atau Yaf'aluuna; kalau dibaca Yaf'aluuna artinya, mengetahui apa yang mereka kerjakan.

Topik

×
×