ٱلشُّورَىٰ : ٢٤

  • أَمۡ atau
  • يَقُولُونَ mereka mengatakan
  • ٱفۡتَرَىٰ dia mengada-adakan
  • عَلَى terhadap
  • ٱللَّهِ Allah
  • كَذِبٗاۖ dusta
  • فَإِن maka jika
  • يَشَإِ menghendaki
  • ٱللَّهُ Allah
  • يَخۡتِمۡ Dia menutup
  • عَلَىٰ atas
  • قَلۡبِكَۗ hatimu
  • وَيَمۡحُ dan menghapuskan
  • ٱللَّهُ Allah
  • ٱلۡبَٰطِلَ bathil
  • وَيُحِقُّ dan Dia membenarkan
  • ٱلۡحَقَّ benar
  • بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ dengan kalimat-kalimat-Nya
  • إِنَّهُۥ sesungguhnya Dia
  • عَلِيمُۢ Maha Mengetahui
  • بِذَاتِ dengan yang ada
  • ٱلصُّدُورِ dada
Ataukah mereka mengatakan, "Dia (Muhammad) telah mengada-adakan kebohongan tentang Allah." Sekiranya Allah menghendaki niscaya Dia kunci hatimu. Dan Allah menghapus yang batil dan membenarkan yang benar dengan firman-Nya (Al-Qur`an). Sungguh, Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
(Bahkan) tetapi (mereka mengatakan, "Dia telah mengada-adakan dusta terhadap Allah") yaitu dengan menisbatkan Al-Qur'an, bahwasanya diturunkan dari sisi Allah. (Maka jika Allah menghendaki niscaya Dia mengunci mati) maksudnya, mengikat (hatimu) dengan kesabaran, sehingga kamu sabar di dalam menghadapi perlakuan mereka yang menyakitkan melalui perkataan dan perbuatan-perbuatan lainnya; memang Allah ﷻ telah melaksanakan apa yang dikehendaki-Nya itu (dan Allah menghapuskan yang batil) yakni perkara yang telah mereka katakan itu (dan membenarkan yang hak) menetapkannya (dengan kalimat-kalimat-Nya) yang diturunkan kepada Nabi-Nya. (Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati) mengetahui apa yang terkandung di dalam kalbu.