Ayat

Terjemahan Per Kata
ذَٰلِكَ
demikian itu
ٱلَّذِي
yang
يُبَشِّرُ
menggembirakan
ٱللَّهُ
Allah
عِبَادَهُ
hamba-hamba-Nya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِۗ
kebaikan
قُل
katakanlah
لَّآ
tidak
أَسۡـَٔلُكُمۡ
aku minta kepadamu
عَلَيۡهِ
atasnya
أَجۡرًا
upah
إِلَّا
kecuali
ٱلۡمَوَدَّةَ
kasih sayang
فِي
dalam
ٱلۡقُرۡبَىٰۗ
kekeluargaan
وَمَن
dan barang siapa
يَقۡتَرِفۡ
mengerjakan
حَسَنَةٗ
kebaikan
نَّزِدۡ
Kami tambahkan
لَهُۥ
baginya
فِيهَا
padanya
حُسۡنًاۚ
kebaikan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٞ
Maha Pengampun
شَكُورٌ
Maha mensyukuri
ذَٰلِكَ
demikian itu
ٱلَّذِي
yang
يُبَشِّرُ
menggembirakan
ٱللَّهُ
Allah
عِبَادَهُ
hamba-hamba-Nya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِۗ
kebaikan
قُل
katakanlah
لَّآ
tidak
أَسۡـَٔلُكُمۡ
aku minta kepadamu
عَلَيۡهِ
atasnya
أَجۡرًا
upah
إِلَّا
kecuali
ٱلۡمَوَدَّةَ
kasih sayang
فِي
dalam
ٱلۡقُرۡبَىٰۗ
kekeluargaan
وَمَن
dan barang siapa
يَقۡتَرِفۡ
mengerjakan
حَسَنَةٗ
kebaikan
نَّزِدۡ
Kami tambahkan
لَهُۥ
baginya
فِيهَا
padanya
حُسۡنًاۚ
kebaikan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٞ
Maha Pengampun
شَكُورٌ
Maha mensyukuri

Terjemahan

Itulah (karunia) yang (dengannya) Allah menggembirakan hamba-hamba-Nya yang beriman dan beramal saleh. Katakanlah (Nabi Muhammad), “Aku tidak meminta kepadamu suatu imbalan pun atas seruanku, kecuali kasih sayang dalam kekeluargaan.” Siapa mengerjakan kebaikan, akan Kami tambahkan kebaikan baginya. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Mensyukuri.

Tafsir

(Itulah karunia yang dengan itu Allah menggembirakan) berasal dari lafal Al-Bisyarah (hamba-hamba-Nya yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh. Katakanlah, "Aku tidak meminta kepada kalian atas seruanku ini) atas penyampaian risalah ini (sesuatu upah pun kecuali kasih sayang dalam kekeluargaan) Istitsna di sini bersifat Munqathi' maksudnya, tetapi aku meminta kepada kalian hendaknya kalian mencintai kekerabatan denganku yang memang pada kenyataannya telah ada hubungan kerabat antara kalian dan aku. Karena sesungguhnya bagi Nabi ﷺ mempunyai hubungan kekerabatan dengan setiap puak yang berakar dari kabilah Quraisy. (Dan siapa yang mengerjakan kebaikan) yakni ketaatan (akan Kami tambahkan baginya kebaikan pada kebaikannya itu) yaitu dengan melipatgandakan pahala kebaikannya. (Sesungguhnya Allah Maha Pengampun) terhadap dosa-dosa (lagi Maha Mensyukuri) bagi orang yang sedikit beramal kebaikan, karenanya Dia melipatgandakan pahalanya.

Topik

×
×