Ayat

Terjemahan Per Kata
۞قُلۡ
katakanlah
أَئِنَّكُمۡ
apakah sesungguhnya kamu
لَتَكۡفُرُونَ
sungguh kamu kafir
بِٱلَّذِي
dengan yang
خَلَقَ
menciptakan
ٱلۡأَرۡضَ
bumi
فِي
dalam
يَوۡمَيۡنِ
dua masa/hari
وَتَجۡعَلُونَ
dan kamu menjadikan
لَهُۥٓ
bagi-Nya
أَندَادٗاۚ
sekutu-sekutu
ذَٰلِكَ
demikian itu
رَبُّ
Tuhan
ٱلۡعَٰلَمِينَ
semesta alam
۞قُلۡ
katakanlah
أَئِنَّكُمۡ
apakah sesungguhnya kamu
لَتَكۡفُرُونَ
sungguh kamu kafir
بِٱلَّذِي
dengan yang
خَلَقَ
menciptakan
ٱلۡأَرۡضَ
bumi
فِي
dalam
يَوۡمَيۡنِ
dua masa/hari
وَتَجۡعَلُونَ
dan kamu menjadikan
لَهُۥٓ
bagi-Nya
أَندَادٗاۚ
sekutu-sekutu
ذَٰلِكَ
demikian itu
رَبُّ
Tuhan
ٱلۡعَٰلَمِينَ
semesta alam

Terjemahan

Katakanlah, “Pantaskah kamu mengingkari Tuhan yang menciptakan bumi dalam dua masa dan kamu adakan pula sekutu-sekutu bagi-Nya? Itulah Tuhan semesta alam.”

Tafsir

(Katakanlah, "Sesungguhnya patutkah kalian) kedua huruf Hamzah pada lafal A-innakum dapat dibaca Tahqiq dan dapat pula dibaca Tas-hil (kafir kepada Yang menciptakan bumi dalam dua hari) yaitu hari Ahad dan hari Senin (dan kalian adakan sekutu-sekutu bagi-Nya") tandingan-tandingan bagi-Nya. (Yang bersifat demikian itulah Rabb) yakni pemilik (semesta alam) lafal Al-Aalamiina adalah bentuk jamak dari lafal Aalamun, maksudnya adalah segala sesuatu yang selain Allah. Kemudian dijamakkan mengingat jenisnya yang bermacam-macam, dan jamak di sini memakai Ya dan Nun karena memprioritaskan makhluk yang berakal.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir