Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذَآ
dan apabila
أَنۡعَمۡنَا
Kami berikan nikmat
عَلَى
atas
ٱلۡإِنسَٰنِ
manusia
أَعۡرَضَ
ia berpaling
وَنَـَٔا
dan menjauhkan diri
بِجَانِبِهِۦ
disampingnya
وَإِذَا
dan apabila
مَسَّهُ
menimpanya
ٱلشَّرُّ
kejelekan
فَذُو
maka ia mempunyai
دُعَآءٍ
permohonan
عَرِيضٖ
luas/panjang
وَإِذَآ
dan apabila
أَنۡعَمۡنَا
Kami berikan nikmat
عَلَى
atas
ٱلۡإِنسَٰنِ
manusia
أَعۡرَضَ
ia berpaling
وَنَـَٔا
dan menjauhkan diri
بِجَانِبِهِۦ
disampingnya
وَإِذَا
dan apabila
مَسَّهُ
menimpanya
ٱلشَّرُّ
kejelekan
فَذُو
maka ia mempunyai
دُعَآءٍ
permohonan
عَرِيضٖ
luas/panjang

Terjemahan

Apabila Kami menganugerahkan kenikmatan kepada manusia, niscaya dia berpaling (tidak mensyukuri nikmat-Nya) dan menjauhkan diri (dari Allah dengan sombong), namun apabila kesusahan menimpanya, dia akan banyak berdoa.

Tafsir

(Dan apabila Kami berikan nikmat kepada manusia) yang dimaksud adalah jenis manusia (ia berpaling) tidak mau bersyukur (dan menjauhkan diri) yakni memutarkan badannya seraya menyombongkan diri; menurut suatu qiraat lafal Na-aa dibaca dengan didahulukan huruf Hamzahnya (tetapi apabila ia ditimpa malapetaka maka ia banyak berdoa) banyak permintaannya.

Topik

×
×