غَافِر : ٨٢

  • أَفَلَمۡ apakah maka tidak
  • يَسِيرُواْ mereka berjalan
  • فِي di muka
  • ٱلۡأَرۡضِ bumi
  • فَيَنظُرُواْ lalu mereka memperhatikan
  • كَيۡفَ bagaimana
  • كَانَ adalah
  • عَٰقِبَةُ akibat
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • مِن dari
  • قَبۡلِهِمۡۚ sebelum mereka
  • كَانُوٓاْ adalah mereka
  • أَكۡثَرَ lebih banyak
  • مِنۡهُمۡ daripada mereka
  • وَأَشَدَّ dan lebih hebat
  • قُوَّةٗ kekuatan
  • وَءَاثَارٗا dan bekas-bekas
  • فِي di muka
  • ٱلۡأَرۡضِ bumi
  • فَمَآ maka tidak
  • أَغۡنَىٰ berguna
  • عَنۡهُم bagi mereka
  • مَّا apa
  • كَانُواْ yang adalah mereka
  • يَكۡسِبُونَ mereka usahakan
Maka apakah mereka tidak mengadakan perjalanan di bumi, lalu mereka memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka. Mereka itu lebih banyak dan lebih hebat kekuatannya serta (lebih banyak) peninggalan-peninggalan peradabannya di bumi,1 maka apa yang mereka usahakan itu tidak dapat menolong mereka.
Catatan kaki
1 *771) Peradaban seperti bangunan, benteng, istana dan alat-alat perlengkapan.
(Maka apakah mereka tiada mengadakan perjalanan di muka bumi lalu memperhatikan betapa kesudahan orang-orang yang sebelum mereka. Adalah orang-orang yang sebelum mereka itu lebih hebat kekuatannya dan -lebih banyak- bekas-bekas mereka di muka bumi) seperti gedung-gedung dan bangunan-bangunan lainnya sebagai peninggalan mereka (maka apa yang mereka usahakan itu tidak dapat menolong mereka.).