Ayat

Terjemahan Per Kata
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
وَأَدۡخِلۡهُمۡ
dan masukkanlah mereka
جَنَّـٰتِ
surga
عَدۡنٍ
'Adn
ٱلَّتِي
yang
وَعَدتَّهُمۡ
Engkau janjikan kepada mereka
وَمَن
dan orang
صَلَحَ
berbuat baik
مِنۡ
diantara
ءَابَآئِهِمۡ
bapak-bapak mereka
وَأَزۡوَٰجِهِمۡ
dan isteri-isteri mereka
وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ
dan keturunan mereka
إِنَّكَ
sesunguhnya Engkau
أَنتَ
Engkau
ٱلۡعَزِيزُ
Maha Perkasa
ٱلۡحَكِيمُ
Maha Bijaksana
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
وَأَدۡخِلۡهُمۡ
dan masukkanlah mereka
جَنَّـٰتِ
surga
عَدۡنٍ
'Adn
ٱلَّتِي
yang
وَعَدتَّهُمۡ
Engkau janjikan kepada mereka
وَمَن
dan orang
صَلَحَ
berbuat baik
مِنۡ
diantara
ءَابَآئِهِمۡ
bapak-bapak mereka
وَأَزۡوَٰجِهِمۡ
dan isteri-isteri mereka
وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ
dan keturunan mereka
إِنَّكَ
sesunguhnya Engkau
أَنتَ
Engkau
ٱلۡعَزِيزُ
Maha Perkasa
ٱلۡحَكِيمُ
Maha Bijaksana

Terjemahan

Wahai Tuhan kami, masukkanlah mereka ke dalam surga ‘Adn yang telah Engkau janjikan kepada mereka serta orang yang saleh di antara nenek moyang, istri, dan keturunan mereka. Sesungguhnya Engkaulah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.

Tafsir

(Ya Rabb kami! Masukkanlah mereka ke dalam surga Adn) sebagai tempat tinggal mereka (yang telah Engkau janjikan kepada mereka dan orang-orang yang saleh) lafal Man shalaha diathafkan kepada lafal Hum yang terdapat di dalam lafal Wa-adkhilhum atau yang terdapat pada lafal Wa'adtahum (dari bapak-bapak mereka, dan istri-istri mereka, dan keturunan mereka. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana) di dalam perbuatan-Nya.

Topik

×
×