غَافِر : ٦٨

  • هُوَ Dia
  • ٱلَّذِي yang
  • يُحۡيِۦ menghidupkan
  • وَيُمِيتُۖ dan mematikan
  • فَإِذَا maka apabila
  • قَضَىٰٓ Dia menetapkan
  • أَمۡرٗا suatu urusan
  • فَإِنَّمَا maka sesungguhnya hanyalah
  • يَقُولُ Dia berkata
  • لَهُۥ kepadanya
  • كُن jadilah
  • فَيَكُونُ maka jadilah ia
Dialah yang menghidupkan dan mematikan. Maka apabila Dia hendak menetapkan suatu urusan, Dia hanya berkata kepadanya, "Jadilah!" Maka jadilah sesuatu itu.
(Dialah yang menghidupkan dan yang mematikan, maka apabila Dia menetapkan sesuatu urusan) artinya, Dia berkehendak mewujudkan sesuatu (Dia hanya berkata kepadanya, 'Jadilah!' maka jadilah ia.") lafal Fayakuunu dapat pula dibaca Fayakuuna akan tetapi dengan memperkirakan adanya huruf An sebelumnya. Yakni, sesuatu yang dikehendaki itu langsung ada sesudah ada kehendak-Nya, sebagaimana yang telah digambarkan oleh makna firman yang tadi itu.