Ayat

Terjemahan Per Kata
هُوَ
Dia
ٱلَّذِي
yang
يُحۡيِۦ
menghidupkan
وَيُمِيتُۖ
dan mematikan
فَإِذَا
maka apabila
قَضَىٰٓ
Dia menetapkan
أَمۡرٗا
suatu urusan
فَإِنَّمَا
maka sesungguhnya hanyalah
يَقُولُ
Dia berkata
لَهُۥ
kepadanya
كُن
jadilah
فَيَكُونُ
maka jadilah ia
هُوَ
Dia
ٱلَّذِي
yang
يُحۡيِۦ
menghidupkan
وَيُمِيتُۖ
dan mematikan
فَإِذَا
maka apabila
قَضَىٰٓ
Dia menetapkan
أَمۡرٗا
suatu urusan
فَإِنَّمَا
maka sesungguhnya hanyalah
يَقُولُ
Dia berkata
لَهُۥ
kepadanya
كُن
jadilah
فَيَكُونُ
maka jadilah ia

Terjemahan

Dialah yang menghidupkan dan mematikan. Maka, apabila Dia hendak menetapkan sesuatu urusan, Dia hanya berkata kepadanya, “Jadilah!” Maka jadilah sesuatu itu.

Tafsir

(Dialah yang menghidupkan dan yang mematikan, maka apabila Dia menetapkan sesuatu urusan) artinya, Dia berkehendak mewujudkan sesuatu (Dia hanya berkata kepadanya, 'Jadilah!' maka jadilah ia.") lafal Fayakuunu dapat pula dibaca Fayakuuna akan tetapi dengan memperkirakan adanya huruf An sebelumnya. Yakni, sesuatu yang dikehendaki itu langsung ada sesudah ada kehendak-Nya, sebagaimana yang telah digambarkan oleh makna firman yang tadi itu.

Topik

×
×