Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِي
yang
جَعَلَ
menjadikan
لَكُمُ
bagi kalian
ٱلۡأَرۡضَ
bumi
قَرَارٗا
tempat menetap
وَٱلسَّمَآءَ
dan langit
بِنَآءٗ
atap
وَصَوَّرَكُمۡ
dan Dia membentuk kamu
فَأَحۡسَنَ
lalu Dia membaguskan
صُوَرَكُمۡ
bentuk/rupamu
وَرَزَقَكُم
dan Dia memberimu rezeki
مِّنَ
dari
ٱلطَّيِّبَٰتِۚ
yang baik-baik
ذَٰلِكُمُ
demikian itu
ٱللَّهُ
Allah
رَبُّكُمۡۖ
Tuhan kalian
فَتَبَارَكَ
Maha Suci
ٱللَّهُ
Allah
رَبُّ
Tuhan
ٱلۡعَٰلَمِينَ
semesta alam
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِي
yang
جَعَلَ
menjadikan
لَكُمُ
bagi kalian
ٱلۡأَرۡضَ
bumi
قَرَارٗا
tempat menetap
وَٱلسَّمَآءَ
dan langit
بِنَآءٗ
atap
وَصَوَّرَكُمۡ
dan Dia membentuk kamu
فَأَحۡسَنَ
lalu Dia membaguskan
صُوَرَكُمۡ
bentuk/rupamu
وَرَزَقَكُم
dan Dia memberimu rezeki
مِّنَ
dari
ٱلطَّيِّبَٰتِۚ
yang baik-baik
ذَٰلِكُمُ
demikian itu
ٱللَّهُ
Allah
رَبُّكُمۡۖ
Tuhan kalian
فَتَبَارَكَ
Maha Suci
ٱللَّهُ
Allah
رَبُّ
Tuhan
ٱلۡعَٰلَمِينَ
semesta alam

Terjemahan

Allahlah yang menjadikan bumi untukmu sebagai tempat menetap dan langit sebagai atap. (Dia pula yang) membentukmu, lalu memperindah bentukmu, serta memberimu rezeki dari yang baik-baik. Demikianlah Allah Tuhanmu. Mahasuci Allah, Tuhan semesta alam.

Tafsir

(Allahlah yang menjadikan bumi bagi kalian sebagai tempat menetap dan langit sebagai atap) maksudnya, yang menaungi (dan membentuk kalian lalu membaguskan rupa kalian serta memberi kalian rezeki dengan sebagian yang baik-baik. Yang demikian itu adalah Allah Rabb kalian, Maha Agung Allah, Rabb semesta Alam.).

Topik

×
×