غَافِر : ٤٧

  • وَإِذۡ dan ketika
  • يَتَحَآجُّونَ mereka berbantah-bantahan
  • فِي dalam
  • ٱلنَّارِ neraka
  • فَيَقُولُ maka berkatalah
  • ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ orang-orang yang lemah
  • لِلَّذِينَ kepada orang-orang yang
  • ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ menyombongkan diri
  • إِنَّا sesungguhnya kami
  • كُنَّا adalah kami
  • لَكُمۡ bagi kalian
  • تَبَعٗا pengikut-pengikut
  • فَهَلۡ maka apakah
  • أَنتُم kamu
  • مُّغۡنُونَ menghindarkan
  • عَنَّا dari kami
  • نَصِيبٗا bahagian
  • مِّنَ dari
  • ٱلنَّارِ neraka
Dan (ingatlah), ketika mereka berbantah-bantah dalam neraka, maka orang yang lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri, "Sesungguhnya kami dahulu adalah pengikut-pengikutmu, maka dapatkah kamu melepaskan sebagian (azab) api neraka yang menimpa kami?"
(Dan) ingatlah (ketika mereka berbantah) yaitu ketika orang-orang kafir saling berbantah-bantahan (dalam neraka, maka orang-orang yang lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri, "Sesungguhnya kami adalah pengikut-pengikut kalian) lafal Taba'an adalah bentuk jamak dari lafal Taabi'un (maka dapatkah kalian menghindarkan) artinya menolak (dari kami sebagian) yakni suatu bagian dari (azab api neraka?").