Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
جَآءَكُمۡ
telah datang kepadamu
يُوسُفُ
Yusuf
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum/dahulu
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
dengan keterangan yang nyata
فَمَا
maka tidak
زِلۡتُمۡ
senantiasa
فِي
dalam
شَكّٖ
keraguan
مِّمَّا
tentang apa
جَآءَكُم
dia datang kepadamu
بِهِۦۖ
dengannya
حَتَّىٰٓ
sehingga
إِذَا
ketika
هَلَكَ
dia binasa/meninggal
قُلۡتُمۡ
kamu berkata
لَن
tidak akan
يَبۡعَثَ
mengutus
ٱللَّهُ
Allah
مِنۢ
dari
بَعۡدِهِۦ
sesudahnya
رَسُولٗاۚ
seorang rasul
كَذَٰلِكَ
demikianlah
يُضِلُّ
menyesatkan
ٱللَّهُ
Allah
مَنۡ
orang
هُوَ
ia
مُسۡرِفٞ
melampaui batas
مُّرۡتَابٌ
ragu-ragu
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
جَآءَكُمۡ
telah datang kepadamu
يُوسُفُ
Yusuf
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum/dahulu
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
dengan keterangan yang nyata
فَمَا
maka tidak
زِلۡتُمۡ
senantiasa
فِي
dalam
شَكّٖ
keraguan
مِّمَّا
tentang apa
جَآءَكُم
dia datang kepadamu
بِهِۦۖ
dengannya
حَتَّىٰٓ
sehingga
إِذَا
ketika
هَلَكَ
dia binasa/meninggal
قُلۡتُمۡ
kamu berkata
لَن
tidak akan
يَبۡعَثَ
mengutus
ٱللَّهُ
Allah
مِنۢ
dari
بَعۡدِهِۦ
sesudahnya
رَسُولٗاۚ
seorang rasul
كَذَٰلِكَ
demikianlah
يُضِلُّ
menyesatkan
ٱللَّهُ
Allah
مَنۡ
orang
هُوَ
ia
مُسۡرِفٞ
melampaui batas
مُّرۡتَابٌ
ragu-ragu

Terjemahan

Sungguh, sebelum itu Yusuf benar-benar telah datang kepadamu dengan membawa bukti-bukti yang nyata. Akan tetapi, kamu senantiasa dalam keraguan terhadap apa yang dibawanya hingga ketika dia wafat, kamu berkata, ‘Allah sekali-kali tidak akan mengirim seorang rasul pun setelahnya.’ Demikianlah Allah membiarkan sesat orang yang melampaui batas dan ragu-ragu.”

Tafsir

(Dan sesungguhnya telah datang Yusuf kepada kalian sebelumnya) yakni sebelum Nabi Musa; menurut suatu pendapat ia adalah Yusuf bin Yakub yang usianya dipanjangkan sampai zaman Nabi Musa; atau menurut pendapat yang lain dia adalah Yusuf bin Ibrahim bin Yusuf bin Nabi Yakub (dengan membawa keterangan-keterangan) mukjizat-mukjizat yang tampak jelas (tetapi kalian senantiasa dalam keraguan tentang apa yang dibawanya kepada kalian, sehingga ketika dia meninggal, kalian berkata,) tanpa memakai bukti yang benar lagi ("Allah tidak akan mengirim seorang rasul pun sesudahnya.") selagi kalian masih tetap dalam keadaan kafir atau ingkar kepada Nabi Yusuf dan rasul-rasul lainnya. (Demikianlah) maksudnya sebagaimana kalian disesatkan (Allah menyesatkan orang yang melampaui batas) yakni orang yang musyrik (lagi ragu-ragu) artinya, tidak percaya kepada mukjizat-mukjizat yang telah disaksikannya sendiri.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir