Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالَ
dan berkata
فِرۡعَوۡنُ
Fir'aun
ذَرُونِيٓ
biarkan aku
أَقۡتُلۡ
aku membunuh
مُوسَىٰ
Musa
وَلۡيَدۡعُ
dan hendaklah dia berdo'a
رَبَّهُۥٓۖ
Tuhannya
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَخَافُ
aku takut
أَن
bahwa
يُبَدِّلَ
dia akan menukar
دِينَكُمۡ
agamamu
أَوۡ
atau
أَن
bahwa
يُظۡهِرَ
dia akan menimbulkan
فِي
di muka
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
ٱلۡفَسَادَ
kerusakan
وَقَالَ
dan berkata
فِرۡعَوۡنُ
Fir'aun
ذَرُونِيٓ
biarkan aku
أَقۡتُلۡ
aku membunuh
مُوسَىٰ
Musa
وَلۡيَدۡعُ
dan hendaklah dia berdo'a
رَبَّهُۥٓۖ
Tuhannya
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَخَافُ
aku takut
أَن
bahwa
يُبَدِّلَ
dia akan menukar
دِينَكُمۡ
agamamu
أَوۡ
atau
أَن
bahwa
يُظۡهِرَ
dia akan menimbulkan
فِي
di muka
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
ٱلۡفَسَادَ
kerusakan

Terjemahan

Fir‘aun berkata (kepada pembesar-pembesarnya), “Biar aku yang membunuh Musa dan suruh dia memohon kepada Tuhannya. Sesungguhnya aku khawatir (bahwa) dia akan menukar agamamu atau menimbulkan kerusakan di bumi.”

Tafsir

(Dan berkata Firaun kepada pembesar-pembesarnya, "Biarkanlah aku membunuh Musa) karena mereka mencegahnya melakukan pembunuhan terhadap Musa (dan hendaklah ia memohon kepada Rabbnya) supaya Dia mencegah niatku yang akan membunuhnya (karena sesungguhnya aku khawatir dia akan menukar agama kalian) mencegah kalian menyembahku, lalu kalian mengikutinya (atau menimbulkan kerusakan di muka bumi") seperti melakukan pembunuhan dan lain sebagainya. Menurut suatu qiraat lafal Au dibaca Wa. Dan menurut qiraat lainnya dibaca Ay Yazhhara Fil Ardhil Fasaadu.

Topik

×
×