غَافِر : ٢٥

  • فَلَمَّا maka ketika
  • جَآءَهُم dia datang kepada mereka
  • بِٱلۡحَقِّ dengan kebenaran
  • مِنۡ dari
  • عِندِنَا sisi kami
  • قَالُواْ mereka berkata
  • ٱقۡتُلُوٓاْ bunuhlah
  • أَبۡنَآءَ anak-anak lelaki
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • ءَامَنُواْ beriman
  • مَعَهُۥ bersama dengan dia
  • وَٱسۡتَحۡيُواْ dan biarkan hidup
  • نِسَآءَهُمۡۚ perempuan-perempuan mereka
  • وَمَا dan tidaklah
  • كَيۡدُ tipu daya
  • ٱلۡكَٰفِرِينَ orang-orang kafir
  • إِلَّا kecuali
  • فِي dalam
  • ضَلَٰلٖ kesesatan
Maka ketika dia (Musa) datang kepada mereka membawa kebenaran dari Kami, mereka berkata, "Bunuhlah anak-anak laki-laki dari orang-orang yang beriman bersama dia dan biarkan hidup perempuan-perempuan mereka." Namun tipu daya orang-orang kafir itu sia-sia belaka.
(Maka tatkala Musa datang kepada mereka membawa kebenaran) yakni dengan membawa perkara yang hak (dari sisi Kami, mereka berkata, "Bunuhlah anak-anak orang-orang yang beriman bersama dengan dia dan biarkanlah hidup) yakni biarkanlah tetap hidup (wanita-wanita mereka." Dan tipu daya orang-orang kafir itu tak lain hanyalah sia-sia belaka) yakni menjerumuskan mereka sendiri dalam kebinasaan.