Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذَا
dan apabila
حُيِّيتُم
kamu dihormati
بِتَحِيَّةٖ
dengan penghormatan
فَحَيُّواْ
maka hormatilah
بِأَحۡسَنَ
dengan yang lebih baik
مِنۡهَآ
daripadanya
أَوۡ
atau
رُدُّوهَآۗ
kembalikan ia
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
كَانَ
adalah Dia
عَلَىٰ
atas
كُلِّ
segala
شَيۡءٍ
sesuatu
حَسِيبًا
perhitungan
وَإِذَا
dan apabila
حُيِّيتُم
kamu dihormati
بِتَحِيَّةٖ
dengan penghormatan
فَحَيُّواْ
maka hormatilah
بِأَحۡسَنَ
dengan yang lebih baik
مِنۡهَآ
daripadanya
أَوۡ
atau
رُدُّوهَآۗ
kembalikan ia
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
كَانَ
adalah Dia
عَلَىٰ
atas
كُلِّ
segala
شَيۡءٍ
sesuatu
حَسِيبًا
perhitungan

Terjemahan

Apabila kamu dihormati dengan suatu penghormatan (salam), balaslah penghormatan itu dengan yang lebih baik daripadanya atau balaslah dengan yang sepadan. Sesungguhnya Allah Maha Memperhitungkan segala sesuatu.

Tafsir

(Apabila kamu diberi salam dengan suatu salam penghormatan) misalnya bila dikatakan kepadamu, "Assalamu'alaikum!" (maka balaslah) kepada orang yang memberi salam itu (dengan salam yang lebih baik daripadanya) yaitu dengan mengatakan, "Alaikumus salaam warahmatullaahi wabarakaatuh." (atau balaslah dengan yang serupa) yakni dengan mengucapkan seperti apa yang diucapkannya. Artinya salah satu di antaranya menjadi wajib sedangkan yang pertama lebih utama. (Sesungguhnya Allah memperhitungkan segala sesuatu) artinya membuat perhitungan dan akan membalasnya di antaranya ialah terhadap membalas salam. Dalam pada itu menurut sunah, tidak wajib membalas salam kepada orang kafir, ahli bidah dan orang fasik. Begitu pula kepada orang Islam sendiri yakni orang yang sedang buang air, yang sedang berada dalam kamar mandi dan orang yang sedang makan. Hukumnya menjadi makruh kecuali pada yang terakhir. Dan kepada orang kafir jawablah, "Wa`alaikum." Artinya: juga atasmu.

Topik

×
×