Ayat

Terjemahan Per Kata
أَفَلَا
maka apakah tidak
يَتَدَبَّرُونَ
mereka memperhatikan
ٱلۡقُرۡءَانَۚ
Al Qur'an
وَلَوۡ
dan jika
كَانَ
adalah ia
مِنۡ
dari
عِندِ
sisi
غَيۡرِ
selain/bukan
ٱللَّهِ
Allah
لَوَجَدُواْ
tentu mereka mendapati
فِيهِ
di dalamnya
ٱخۡتِلَٰفٗا
pertentangan
كَثِيرٗا
banyak
أَفَلَا
maka apakah tidak
يَتَدَبَّرُونَ
mereka memperhatikan
ٱلۡقُرۡءَانَۚ
Al Qur'an
وَلَوۡ
dan jika
كَانَ
adalah ia
مِنۡ
dari
عِندِ
sisi
غَيۡرِ
selain/bukan
ٱللَّهِ
Allah
لَوَجَدُواْ
tentu mereka mendapati
فِيهِ
di dalamnya
ٱخۡتِلَٰفٗا
pertentangan
كَثِيرٗا
banyak

Terjemahan

Tidakkah mereka menadaburi Al-Qur’an? Seandainya (Al-Qur’an) itu tidak datang dari sisi Allah, tentulah mereka menemukan banyak pertentangan di dalamnya.

Tafsir

(Apakah mereka tidak memperhatikan) merenungkan (Al-Qur'an) dan makna-makna indah yang terdapat di dalamnya. (Sekiranya Al-Qur'an itu bukan dari sisi Allah, tentulah akan mereka jumpai di dalamnya pertentangan yang banyak) baik dalam makna maupun dalam susunannya.

Topik

×
×