Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
مَّآ
apa
أَصَابَكَ
menimpamu
مِنۡ
dari
حَسَنَةٖ
kebaikan
فَمِنَ
maka dari
ٱللَّهِۖ
Allah
وَمَآ
dan apa
أَصَابَكَ
menimpamu
مِن
dari
سَيِّئَةٖ
kejelekan/bencana
فَمِن
maka dari
نَّفۡسِكَۚ
dirimu sendiri
وَأَرۡسَلۡنَٰكَ
dan Kami utus kamu
لِلنَّاسِ
kepada manusia
رَسُولٗاۚ
Rasul
وَكَفَىٰ
dan cukuplah
بِٱللَّهِ
dengan Allah
شَهِيدٗا
menjadi saksi
مَّآ
apa
أَصَابَكَ
menimpamu
مِنۡ
dari
حَسَنَةٖ
kebaikan
فَمِنَ
maka dari
ٱللَّهِۖ
Allah
وَمَآ
dan apa
أَصَابَكَ
menimpamu
مِن
dari
سَيِّئَةٖ
kejelekan/bencana
فَمِن
maka dari
نَّفۡسِكَۚ
dirimu sendiri
وَأَرۡسَلۡنَٰكَ
dan Kami utus kamu
لِلنَّاسِ
kepada manusia
رَسُولٗاۚ
Rasul
وَكَفَىٰ
dan cukuplah
بِٱللَّهِ
dengan Allah
شَهِيدٗا
menjadi saksi

Terjemahan

Kebajikan apa pun yang kamu peroleh, adalah dari sisi Allah, dan keburukan apa pun yang menimpamu, itu dari (kesalahan) dirimu sendiri. Kami mengutusmu (Muhammad) menjadi Rasul kepada (seluruh) manusia. Dan cukuplah Allah yang menjadi saksi.

Tafsir

(Apa pun yang kamu peroleh) hai manusia (berupa kebaikan, maka dari Allah) artinya diberi-Nya kamu karena karunia dan kemurahan-Nya (dan apa pun yang menimpamu berupa keburukan) atau bencana (maka dari dirimu sendiri) artinya karena kamu melakukan hal-hal yang mengundang datangnya bencana itu. (Dan Kami utus kamu) hai Muhammad (kepada manusia sebagai rasul) menjadi hal yang diperkuat. (Dan cukuplah Allah sebagai saksi) atas kerasulanmu.

Topik

×
Iklan
×
Iklan