Ayat

Terjemahan Per Kata
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itulah
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
لَعَنَهُمُ
mengutuk mereka
ٱللَّهُۖ
Allah
وَمَن
dan barang siapa
يَلۡعَنِ
mengutuk
ٱللَّهُ
Allah
فَلَن
maka sekali-kali tidak
تَجِدَ
mendapat
لَهُۥ
baginya
نَصِيرًا
penolong
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itulah
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
لَعَنَهُمُ
mengutuk mereka
ٱللَّهُۖ
Allah
وَمَن
dan barang siapa
يَلۡعَنِ
mengutuk
ٱللَّهُ
Allah
فَلَن
maka sekali-kali tidak
تَجِدَ
mendapat
لَهُۥ
baginya
نَصِيرًا
penolong

Terjemahan

Mereka itulah yang dilaknat Allah. Siapa pun yang dilaknat Allah niscaya engkau (Nabi Muhammad) tidak akan mendapat penolong baginya.

Tafsir

(Mereka itulah orang-orang yang dikutuk oleh Allah dan siapa yang dikutuk) oleh (Allah, maka kamu sekali-kali tidak akan memperoleh penolongnya) yang akan melindunginya dari azab siksa-Nya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir