Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَاذَا
dan apakah
عَلَيۡهِمۡ
atas/bagi mereka
لَوۡ
sekiranya
ءَامَنُواْ
mereka beriman
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
dan hari
ٱلۡأٓخِرِ
akhirat
وَأَنفَقُواْ
dan mereka menafkahkan
مِمَّا
dari/sebagian apa
رَزَقَهُمُ
memberi rezki kepada mereka
ٱللَّهُۚ
Allah
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
بِهِمۡ
terhadap mereka
عَلِيمًا
Maha Mengetahui
وَمَاذَا
dan apakah
عَلَيۡهِمۡ
atas/bagi mereka
لَوۡ
sekiranya
ءَامَنُواْ
mereka beriman
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
dan hari
ٱلۡأٓخِرِ
akhirat
وَأَنفَقُواْ
dan mereka menafkahkan
مِمَّا
dari/sebagian apa
رَزَقَهُمُ
memberi rezki kepada mereka
ٱللَّهُۚ
Allah
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
بِهِمۡ
terhadap mereka
عَلِيمًا
Maha Mengetahui

Terjemahan

Dan apa (keberatan) bagi mereka jika mereka beriman kepada Allah dan hari kemudian dan menginfakkan sebagian rezeki yang telah diberikan Allah kepadanya? Dan Allah Maha Mengetahui keadaan mereka.

Tafsir

(Apa salahnya bagi mereka jika mereka beriman kepada Allah dan hari yang akhir serta menafkahkan sebagian rezeki yang diberikan Allah kepada mereka) artinya apa bencana dan kerugiannya bagi mereka? Pertanyaan ini berarti sanggahan, sedangkan 'lau' mashdariah, artinya tak ada mudaratnya di sana itu, hanya kondisi di mana mereka berada itulah yang membawa mudarat atau bencana. (Dan Allah Maha Mengetahui keadaan mereka) sehingga akan dibalas-Nya apa yang mereka lakukan.

Topik

×
Iklan
×
Iklan