Ayat

Terjemahan Per Kata
يُرِيدُ
menghendaki
ٱللَّهُ
Allah
لِيُبَيِّنَ
untuk Dia menerangkan
لَكُمۡ
bagi kalian
وَيَهۡدِيَكُمۡ
dan Dia memberi petunjuk kepadamu
سُنَنَ
jalan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِكُمۡ
sebelum kalian
وَيَتُوبَ
dan Dia hendak menerima taubat
عَلَيۡكُمۡۗ
atas kalian
وَٱللَّهُ
dan Allah
عَلِيمٌ
Maha Mengetahui
حَكِيمٞ
Maha Bijaksana
يُرِيدُ
menghendaki
ٱللَّهُ
Allah
لِيُبَيِّنَ
untuk Dia menerangkan
لَكُمۡ
bagi kalian
وَيَهۡدِيَكُمۡ
dan Dia memberi petunjuk kepadamu
سُنَنَ
jalan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِكُمۡ
sebelum kalian
وَيَتُوبَ
dan Dia hendak menerima taubat
عَلَيۡكُمۡۗ
atas kalian
وَٱللَّهُ
dan Allah
عَلِيمٌ
Maha Mengetahui
حَكِيمٞ
Maha Bijaksana

Terjemahan

Allah hendak menerangkan (syariat-Nya) kepadamu, menunjukkan kepadamu berbagai jalan (kehidupan) orang yang sebelum kamu (para nabi dan orang-orang saleh), dan menerima tobatmu. Allah Maha Mengetahui lagi Mahabijaksana.

Tafsir

(Allah hendak menerangkan padamu) syariat-syariat agamamu dan kepentingan-kepentingan dirimu (dan memimpin kepada sunah-sunah) atau jalan-jalan (orang-orang yang sebelum kamu) dari para nabi dalam soal menghalalkan dan mengharamkan, sehingga kamu dapat mengikuti mereka (serta menerima tobatmu) dan membawa kamu kembali dari perbuatan maksiatmu selama ini kepada menaati-Nya. (Dan Allah Maha Mengetahui) keadaanmu (lagi Maha Bijaksana) mengenai rencana dan peraturan-peraturan-Nya terhadapmu.

Topik

×
×