Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan janganlah
تَنكِحُواْ
kamu kawini
مَا
apa
نَكَحَ
telah mengawini
ءَابَآؤُكُم
bapak-bapakmu
مِّنَ
dari
ٱلنِّسَآءِ
wanita-wanita
إِلَّا
kecuali
مَا
apa/masa
قَدۡ
sungguh
سَلَفَۚ
telah berlalu
إِنَّهُۥ
sesungguhnya itu
كَانَ
adalah itu
فَٰحِشَةٗ
perbuatan keji
وَمَقۡتٗا
dan dibenci
وَسَآءَ
dan seburuk-buruk
سَبِيلًا
jalan
وَلَا
dan janganlah
تَنكِحُواْ
kamu kawini
مَا
apa
نَكَحَ
telah mengawini
ءَابَآؤُكُم
bapak-bapakmu
مِّنَ
dari
ٱلنِّسَآءِ
wanita-wanita
إِلَّا
kecuali
مَا
apa/masa
قَدۡ
sungguh
سَلَفَۚ
telah berlalu
إِنَّهُۥ
sesungguhnya itu
كَانَ
adalah itu
فَٰحِشَةٗ
perbuatan keji
وَمَقۡتٗا
dan dibenci
وَسَآءَ
dan seburuk-buruk
سَبِيلًا
jalan

Terjemahan

Janganlah kamu menikahi wanita-wanita yang telah dinikahi oleh ayahmu, kecuali (kejadian pada masa) yang telah lampau. Sesungguhnya (perbuatan) itu sangat keji dan dibenci (oleh Allah) dan seburuk-buruk jalan (yang ditempuh).

Tafsir

(Dan janganlah kamu kawini apa) maksudnya siapa (Di antara wanita-wanita yang telah dikawini oleh bapakmu kecuali) artinya selain dari (yang telah berlalu) dari perbuatanmu itu, maka dimaafkan. (Sesungguhnya hal itu) maksudnya mengawini mereka itu (adalah perbuatan keji) atau busuk (suatu kutukan) maksudnya sesuatu yang menyebabkan timbulnya kutukan dari Allah, yang berarti kemurkaan-Nya yang amat sangat (dan sejahat-jahat) seburuk-buruk (jalan) yang ditempuh.

Topik

×
×