Ayat

Terjemahan Per Kata
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلنَّاسُ
manusia
قَدۡ
sungguh
جَآءَكُمُ
telah datang
ٱلرَّسُولُ
seorang Rasul
بِٱلۡحَقِّ
dengan kebenaran
مِن
dari
رَّبِّكُمۡ
Tuhan kalian
فَـَٔامِنُواْ
maka berimanlah kamu
خَيۡرٗا
lebih baik
لَّكُمۡۚ
bagi kalian
وَإِن
dan jika
تَكۡفُرُواْ
kamu kafir
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
لِلَّهِ
milik Allah
مَا
segala apa
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضِۚ
dan bumi
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
عَلِيمًا
Maha Mengetahui
حَكِيمٗا
Maha Bijaksana
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلنَّاسُ
manusia
قَدۡ
sungguh
جَآءَكُمُ
telah datang
ٱلرَّسُولُ
seorang Rasul
بِٱلۡحَقِّ
dengan kebenaran
مِن
dari
رَّبِّكُمۡ
Tuhan kalian
فَـَٔامِنُواْ
maka berimanlah kamu
خَيۡرٗا
lebih baik
لَّكُمۡۚ
bagi kalian
وَإِن
dan jika
تَكۡفُرُواْ
kamu kafir
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
لِلَّهِ
milik Allah
مَا
segala apa
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضِۚ
dan bumi
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
عَلِيمًا
Maha Mengetahui
حَكِيمٗا
Maha Bijaksana

Terjemahan

Wahai manusia, sungguh telah datang Rasul (Nabi Muhammad) kepadamu dengan (membawa) kebenaran dari Tuhanmu. Maka, berimanlah (kepadanya). Itu lebih baik bagimu. Jika kamu kufur, (itu tidak merugikan Allah sedikit pun) karena sesungguhnya milik Allahlah apa yang di langit dan di bumi. Allah Maha Mengetahui lagi Mahabijaksana.

Tafsir

(Hai manusia) maksudnya warga Mekah (sesungguhnya telah datang kepadamu rasul) yakni Muhammad ﷺ (membawa kebenaran dari Tuhanmu, maka berimanlah kamu) kepadanya (dan usahakanlah yang terbaik bagi kamu) dari apa yang melingkungimu (Dan jika kamu kafir) kepadanya (maka bagi-Nya apa yang di langit dan yang di bumi) baik sebagai milik maupun sebagai makhluk dan hamba hingga tidaklah merugikan kepada-Nya kekafiranmu itu (Dan Allah Maha Mengetahui) terhadap makhluk-Nya (lagi Maha Bijaksana) mengenai perbuatan-Nya terhadap mereka.

Topik

×
×