Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
وَظَلَمُواْ
dan mereka berbuat dzalim
لَمۡ
tidak
يَكُنِ
adalah
ٱللَّهُ
Allah
لِيَغۡفِرَ
akan mengampuni
لَهُمۡ
bagi/kepada mereka
وَلَا
dan tidak
لِيَهۡدِيَهُمۡ
Dia akan menunjukkan mereka
طَرِيقًا
jalan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
وَظَلَمُواْ
dan mereka berbuat dzalim
لَمۡ
tidak
يَكُنِ
adalah
ٱللَّهُ
Allah
لِيَغۡفِرَ
akan mengampuni
لَهُمۡ
bagi/kepada mereka
وَلَا
dan tidak
لِيَهۡدِيَهُمۡ
Dia akan menunjukkan mereka
طَرِيقًا
jalan

Terjemahan

Sesungguhnya orang-orang yang kufur dan melakukan kezaliman, Allah tidak akan mengampuni mereka dan tidak akan menunjukkan kepada mereka jalan apa pun,

Tafsir

(Sesungguhnya orang-orang yang kafir) kepada Allah (dan berlaku aniaya) kepada nabi-Nya dengan menyembunyikan ciri-cirinya itu (maka Allah sekali-kali tidak akan mengampuni mereka dan tidak pula akan menunjukkan kepada mereka suatu jalan) di antara jalan-jalan yang banyak ini.

Topik

×
×