Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَن
dan barang siapa
يَعۡصِ
mendurhakai
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
dan RasulNya
وَيَتَعَدَّ
dan ia melanggar
حُدُودَهُۥ
ketentuan-ketentuanNya
يُدۡخِلۡهُ
Dia/Allah memasukkannya
نَارًا
neraka/api
خَٰلِدٗا
kekal
فِيهَا
di dalamnya
وَلَهُۥ
dan baginya
عَذَابٞ
siksa
مُّهِينٞ
menghinakan
وَمَن
dan barang siapa
يَعۡصِ
mendurhakai
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
dan RasulNya
وَيَتَعَدَّ
dan ia melanggar
حُدُودَهُۥ
ketentuan-ketentuanNya
يُدۡخِلۡهُ
Dia/Allah memasukkannya
نَارًا
neraka/api
خَٰلِدٗا
kekal
فِيهَا
di dalamnya
وَلَهُۥ
dan baginya
عَذَابٞ
siksa
مُّهِينٞ
menghinakan

Terjemahan

Siapa saja yang mendurhakai Allah dan Rasul-Nya serta melanggar batas-batas ketentuan-Nya, niscaya Dia akan memasukkannya ke dalam api neraka. (Dia) kekal di dalamnya. Baginya azab yang menghinakan.

Tafsir

(Dan siapa yang mendurhakai Allah dan Rasul-Nya serta melanggar aturan-aturan-Nya, maka akan dimasukkan-Nya) ada dua versi dengan memakai ya dan ada pula dengan memakai nun (ke dalam api neraka, kekal ia di dalamnya dan baginya) di dalamnya (siksa yang menghinakan) di samping menciutkan hati. Pada kedua ayat terdapat lafal man sedangkan pada khaalidiina makna atau artinya.

Topik

×
×