Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
أَمِ
atau/bahkan
ٱتَّخَذُواْ
mereka mengambil
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
شُفَعَآءَۚ
syafa'at/penolong
قُلۡ
katakanlah
أَوَلَوۡ
apakah meskipun
كَانُواْ
adalah mereka
لَا
tidak
يَمۡلِكُونَ
mereka memiliki
شَيۡـٔٗا
sesuatu
وَلَا
dan tidak
يَعۡقِلُونَ
mereka berakal
أَمِ
atau/bahkan
ٱتَّخَذُواْ
mereka mengambil
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
شُفَعَآءَۚ
syafa'at/penolong
قُلۡ
katakanlah
أَوَلَوۡ
apakah meskipun
كَانُواْ
adalah mereka
لَا
tidak
يَمۡلِكُونَ
mereka memiliki
شَيۡـٔٗا
sesuatu
وَلَا
dan tidak
يَعۡقِلُونَ
mereka berakal

Terjemahan

Ataukah mereka mengambil penolong selain Allah. Katakanlah, "Apakah (kamu mengambilnya juga) meskipun mereka tidak memiliki sesuatu apa pun dan tidak mengerti?"

Tafsir

(Bahkan) tetapi (mereka mengambil selain Allah) yaitu berhala-berhala sebagai tuhan-tuhan (pemberi syafaat) di hadapan Allah nanti, menurut dugaan mereka. (Katakanlah) kepada mereka, ("Apakah) mereka dapat memberikan syafaat (meskipun mereka tidak memiliki sesuatu pun) daripada syafaat itu dan tidak memiliki hal-hal lainnya pula (dan tidak berakal") yakni, kalian hanya menyembah mereka tidak ada alasan lain, hal ini tentu saja tidak patut bagi kalian.

Topik

×
Iklan
×
Iklan