Ayat

Terjemahan Per Kata
مَن
siapa
يَأۡتِيهِ
akan datang padanya
عَذَابٞ
azab
يُخۡزِيهِ
menghinakannya
وَيَحِلُّ
dan menimpa
عَلَيۡهِ
atasnya
عَذَابٞ
azab
مُّقِيمٌ
tetap/kekal
مَن
siapa
يَأۡتِيهِ
akan datang padanya
عَذَابٞ
azab
يُخۡزِيهِ
menghinakannya
وَيَحِلُّ
dan menimpa
عَلَيۡهِ
atasnya
عَذَابٞ
azab
مُّقِيمٌ
tetap/kekal

Terjemahan

siapa yang akan mendapat siksa yang menghinakannya dan yang akan ditimpa azab yang kekal.”

Tafsir

(siapa) lafal Man adalah Isim Maushul (yang akan mendapat siksa yang menghinakannya dan lagi ditimpa) yakni ia ditimpa (oleh azab yang kekal") yang abadi, yaitu azab neraka; dan sungguh Allah telah menghinakan mereka di dalam perang Badar.

Topik

×
×