Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَئِن
dan sungguh jika
سَأَلۡتَهُم
kamu bertanya kepada mereka
مَّنۡ
siapakah
خَلَقَ
menciptakan
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضَ
dan bumi
لَيَقُولُنَّ
niscaya mereka akan mengatakan
ٱللَّهُۚ
Allah
قُلۡ
katakanlah
أَفَرَءَيۡتُم
apakah maka pendapatmu
مَّا
apa
تَدۡعُونَ
kamu seru/sembah
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
إِنۡ
jika
أَرَادَنِيَ
menghendaki padaku
ٱللَّهُ
Allah
بِضُرٍّ
dengan bahaya
هَلۡ
apakah
هُنَّ
mereka
كَٰشِفَٰتُ
membuka/menghilangkan
ضُرِّهِۦٓ
bahaya-Nya
أَوۡ
atau
أَرَادَنِي
Dia menghendaki padaku
بِرَحۡمَةٍ
dengan rahmat
هَلۡ
apakah
هُنَّ
mereka
مُمۡسِكَٰتُ
menahan
رَحۡمَتِهِۦۚ
rahmat-Nya
قُلۡ
katakanlah
حَسۡبِيَ
cukup bagiku
ٱللَّهُۖ
Allah
عَلَيۡهِ
atas-Nya/kepada-Nya
يَتَوَكَّلُ
bertawakkal/berserah diri
ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
orang-orang yang berserah diri
وَلَئِن
dan sungguh jika
سَأَلۡتَهُم
kamu bertanya kepada mereka
مَّنۡ
siapakah
خَلَقَ
menciptakan
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضَ
dan bumi
لَيَقُولُنَّ
niscaya mereka akan mengatakan
ٱللَّهُۚ
Allah
قُلۡ
katakanlah
أَفَرَءَيۡتُم
apakah maka pendapatmu
مَّا
apa
تَدۡعُونَ
kamu seru/sembah
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
إِنۡ
jika
أَرَادَنِيَ
menghendaki padaku
ٱللَّهُ
Allah
بِضُرٍّ
dengan bahaya
هَلۡ
apakah
هُنَّ
mereka
كَٰشِفَٰتُ
membuka/menghilangkan
ضُرِّهِۦٓ
bahaya-Nya
أَوۡ
atau
أَرَادَنِي
Dia menghendaki padaku
بِرَحۡمَةٍ
dengan rahmat
هَلۡ
apakah
هُنَّ
mereka
مُمۡسِكَٰتُ
menahan
رَحۡمَتِهِۦۚ
rahmat-Nya
قُلۡ
katakanlah
حَسۡبِيَ
cukup bagiku
ٱللَّهُۖ
Allah
عَلَيۡهِ
atas-Nya/kepada-Nya
يَتَوَكَّلُ
bertawakkal/berserah diri
ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
orang-orang yang berserah diri

Terjemahan

Sungguh, jika engkau (Nabi Muhammad) bertanya kepada mereka (kaum musyrik Makkah) siapa yang menciptakan langit dan bumi, niscaya mereka menjawab, “Allah.” Katakanlah, “Kalau begitu, tahukah kamu tentang apa yang kamu sembah selain Allah jika Allah hendak mendatangkan bencana kepadaku, apakah mereka (sesembahan itu) mampu menghilangkan bencana itu atau jika Allah hendak memberi rahmat kepadaku, apakah mereka dapat mencegah rahmat-Nya?” Katakanlah, “Cukuplah Allah (sebagai pelindung) bagiku. Hanya kepada-Nya orang-orang yang bertawakal berserah diri.”

Tafsir

(Dan sungguh jika) huruf Lam bermakna qasam (kamu tanyakan kepada mereka, "Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?" Niscaya mereka menjawab, "Allah." Katakanlah, "Maka terangkanlah kepadaku tentang apa yang kalian seru) yang kalian sembah (selain Allah) yakni berhala-berhala (jika Allah hendak mendatangkan kemudaratan kepadaku, apakah berhala-berhala kalian itu dapat menghilangkan kemudaratan itu) tentu saja tidak (atau jika Allah hendak memberi rahmat kepadaku, apakah mereka dapat menahan rahmat-Nya?) tentu saja tidak pula. Menurut suatu qiraat dibaca Kaasyifaati Dhurrihii dan Mumsikaati rahmatihii (Katakanlah, "Cukuplah Allah bagiku. Kepada-Nyalah bertawakkal orang-orang yang berserah diri") yaitu orang-orang yang percaya hanya kepada-Nya.

Topik

×
×