Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَن
dan barang siapa
يَهۡدِ
memberi petunjuk
ٱللَّهُ
Allah
فَمَا
maka tidak
لَهُۥ
baginya
مِن
dari
مُّضِلٍّۗ
seorang yang menyesatkan
أَلَيۡسَ
bukankah
ٱللَّهُ
Allah
بِعَزِيزٖ
dengan Maha Perkasa
ذِي
mempunyai
ٱنتِقَامٖ
hukuman
وَمَن
dan barang siapa
يَهۡدِ
memberi petunjuk
ٱللَّهُ
Allah
فَمَا
maka tidak
لَهُۥ
baginya
مِن
dari
مُّضِلٍّۗ
seorang yang menyesatkan
أَلَيۡسَ
bukankah
ٱللَّهُ
Allah
بِعَزِيزٖ
dengan Maha Perkasa
ذِي
mempunyai
ٱنتِقَامٖ
hukuman

Terjemahan

Siapa yang Allah tunjuki tidak satu pun yang menyesatkannya. Bukankah Allah Mahaperkasa lagi Maha Memiliki (kekuasaan) untuk membalas?

Tafsir

(Dan barang siapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka tidak seorang pun yang dapat menyesatkannya. Bukankah Allah Maha Perkasa) Maha Menang atas semua perkara-Nya (lagi mempunyai pembalasan) terhadap musuh-musuh-Nya. Tentu benar.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir