Ayat

Terjemahan Per Kata
فَمَنۡ
maka siapakah
أَظۡلَمُ
yang lebih zalim
مِمَّن
daripada orang
كَذَبَ
membuat kedustaan
عَلَى
atas/terhadap
ٱللَّهِ
Allah
وَكَذَّبَ
dan dia mendustakan
بِٱلصِّدۡقِ
dengan kebenaran
إِذۡ
ketika
جَآءَهُۥٓۚ
ia datang kepadanya
أَلَيۡسَ
bukankah
فِي
dalam
جَهَنَّمَ
neraka Jahannam
مَثۡوٗى
tempat tinggal
لِّلۡكَٰفِرِينَ
bagi orang-orang yang kafir
فَمَنۡ
maka siapakah
أَظۡلَمُ
yang lebih zalim
مِمَّن
daripada orang
كَذَبَ
membuat kedustaan
عَلَى
atas/terhadap
ٱللَّهِ
Allah
وَكَذَّبَ
dan dia mendustakan
بِٱلصِّدۡقِ
dengan kebenaran
إِذۡ
ketika
جَآءَهُۥٓۚ
ia datang kepadanya
أَلَيۡسَ
bukankah
فِي
dalam
جَهَنَّمَ
neraka Jahannam
مَثۡوٗى
tempat tinggal
لِّلۡكَٰفِرِينَ
bagi orang-orang yang kafir

Terjemahan

Maka, siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat kebohongan terhadap Allah dan mendustakan kebenaran ketika datang kepadanya? Bukankah di (neraka) Jahanam terdapat tempat tinggal bagi orang-orang kafir?

Tafsir

(Maka siapakah) artinya, tiada seorang pun (yang lebih aniaya daripada orang yang membuat-buat dusta terhadap Allah) dengan cara menisbatkan kepada-Nya mempunyai sekutu dan anak (dan mendustakan kebenaran) Al-Qur'an (ketika datang kepadanya. Bukankah di neraka Jahanam tersedia tempat tinggal) yakni tempat menetap (bagi orang-orang yang kafir?) tentu saja disediakan.

Topik

×
×