Ayat

Terjemahan Per Kata
فَأَذَاقَهُمُ
maka merasakan kepada mereka
ٱللَّهُ
Allah
ٱلۡخِزۡيَ
kehinaan
فِي
dalam
ٱلۡحَيَوٰةِ
kehidupan
ٱلدُّنۡيَاۖ
dunia
وَلَعَذَابُ
dan sungguh azab
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhirat
أَكۡبَرُۚ
lebih besar
لَوۡ
jika
كَانُواْ
mereka adalah
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui
فَأَذَاقَهُمُ
maka merasakan kepada mereka
ٱللَّهُ
Allah
ٱلۡخِزۡيَ
kehinaan
فِي
dalam
ٱلۡحَيَوٰةِ
kehidupan
ٱلدُّنۡيَاۖ
dunia
وَلَعَذَابُ
dan sungguh azab
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhirat
أَكۡبَرُۚ
lebih besar
لَوۡ
jika
كَانُواْ
mereka adalah
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui

Terjemahan

Maka, Allah menimpakan kepada mereka kehinaan dalam kehidupan dunia. Sungguh, azab akhirat lebih besar kalau mereka mengetahui(-nya).

Tafsir

(Maka Allah merasakan kepada mereka kehinaan) artinya, mereka dihina dan direndahkan dengan berupa kutukan, pembunuhan dan lain sebagainya (pada kehidupan dunia. Dan sesungguhnya azab pada hari akhirat lebih besar kalau mereka) yakni orang-orang yang mendustakannya (mengetahui) azab akhirat, dan niscaya kalau mereka mengetahuinya maka mereka tidak akan mendustakannya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir