Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَسۡتَمِعُونَ
mereka mendengarkan
ٱلۡقَوۡلَ
perkataan
فَيَتَّبِعُونَ
lalu mereka mengikuti
أَحۡسَنَهُۥٓۚ
paling baik dari padanya
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itu
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
هَدَىٰهُمُ
memberi petunjuk pada mereka
ٱللَّهُۖ
Allah
وَأُوْلَٰٓئِكَ
dan mereka itu
هُمۡ
mereka
أُوْلُواْ
orang-orang yang mempunyai
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
akal/fikiran
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَسۡتَمِعُونَ
mereka mendengarkan
ٱلۡقَوۡلَ
perkataan
فَيَتَّبِعُونَ
lalu mereka mengikuti
أَحۡسَنَهُۥٓۚ
paling baik dari padanya
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itu
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
هَدَىٰهُمُ
memberi petunjuk pada mereka
ٱللَّهُۖ
Allah
وَأُوْلَٰٓئِكَ
dan mereka itu
هُمۡ
mereka
أُوْلُواْ
orang-orang yang mempunyai
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
akal/fikiran

Terjemahan

(yaitu) mereka yang mendengarkan perkataan lalu mengikuti apa yang paling baik di antaranya.1 Mereka itulah orang-orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah dan mereka itulah orang-orang yang mempunyai akal sehat.
Catatan kaki
1 *762) Mereka yang mendengarkan ajaran-ajaran Al-Qur`an dan ajaran-ajaran yang lain, tetapi yang diikutinya ialah ajaran-ajaran Al-Qur`an karena ia adalah yang paling baik.

Tafsir

(Yaitu, orang-orang yang mendengarkan perkataan lalu mengikuti apa yang paling baik di antaranya) mengikuti sesuatu yang mengandung kemaslahatan bagi mereka. (Mereka itulah orang-orang yang telah diberi Allah petunjuk dan mereka itulah orang-orang yang mempunyai akal) yang mempunyai pikiran.

Topik

×
Iklan
×
Iklan