ص : ٨٨

  • وَلَتَعۡلَمُنَّ dan sungguh kamu akan mengetahui
  • نَبَأَهُۥ beritanya
  • بَعۡدَ sesudah
  • حِينِ waktu
Dan sungguh, kamu akan mengetahui (kebenaran) beritanya (Al-Qur`an) setelah beberapa waktu lagi."1
Catatan kaki
1 *756) Kebenaran berita-berita Al-Qur`ann itu ada yang terlaksana di dunia dan ada pula yang terlaksana di akhirat; yang terlaksana di dunia seperti kebenaran janji Allah kepada orang-orang mukmin bahwa mereka akan menang dalam peperangan dengan kaum musyrikin, dan yang terlaksana di akhirat seperti kebenaran janji Allah tentang balasan atau perhitungan yang akan dilakukan terhadap manusia.
(Dan sesungguhnya kalian akan mengetahui) hai orang-orang kafir Mekah (berita Al-Qur'an) yaitu berita kebenarannya (setelah beberapa waktu lagi") yakni pada hari kiamat nanti. Lafal 'Alima bermakna 'Arafa yakni mengetahui. Huruf Lam sebelumnya adalah Lam Qasam bagi lafal yang diperkirakan, bentuk asalnya adalah, Wallaahi Lata'lamunna.