Ayat

Terjemahan Per Kata
كِتَٰبٌ
Kitab
أَنزَلۡنَٰهُ
Kami turunkannya
إِلَيۡكَ
kepadamu
مُبَٰرَكٞ
penuh keberkatan
لِّيَدَّبَّرُوٓاْ
supaya mereka memperhatikan
ءَايَٰتِهِۦ
ayat-ayatnya
وَلِيَتَذَكَّرَ
dan supaya mendapat pelajaran
أُوْلُواْ
orang-orang yang mempunyai
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
hati/pikiran
كِتَٰبٌ
Kitab
أَنزَلۡنَٰهُ
Kami turunkannya
إِلَيۡكَ
kepadamu
مُبَٰرَكٞ
penuh keberkatan
لِّيَدَّبَّرُوٓاْ
supaya mereka memperhatikan
ءَايَٰتِهِۦ
ayat-ayatnya
وَلِيَتَذَكَّرَ
dan supaya mendapat pelajaran
أُوْلُواْ
orang-orang yang mempunyai
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
hati/pikiran

Terjemahan

(Al-Qur’an ini adalah) kitab yang Kami turunkan kepadamu (Nabi Muhammad) yang penuh berkah supaya mereka menghayati ayat-ayatnya dan orang-orang yang berakal sehat mendapat pelajaran.

Tafsir

(Ini adalah sebuah Kitab) menjadi Khabar dari Mubtada yang tidak disebutkan, yakni, Ini adalah Kitab (yang Kami turunkan kepadamu penuh dengan berkah supaya mereka memperhatikan) asal lafal Yaddabbaruu adalah Yatadabbaruu, kemudian huruf Ta diidghamkan kepada huruf Dal sehingga jadilah Yaddabbaruu (ayat-ayatnya) maksudnya supaya mereka memperhatikan makna-makna yang terkandung di dalamnya, lalu mereka beriman karenanya (dan supaya mendapat pelajaran) mendapat nasihat (orang-orang yang mempunyai pikiran) yaitu yang berakal.

Topik

×
×