Ayat

Terjemahan Per Kata
أَمۡ
atau
نَجۡعَلُ
Kami jadikan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
shaleh
كَٱلۡمُفۡسِدِينَ
seperti orang-orang yang berbuat kerusakan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
أَمۡ
atau
نَجۡعَلُ
Kami jadikan
ٱلۡمُتَّقِينَ
orang-orang yang bertakwa
كَٱلۡفُجَّارِ
seperti orang-orang yang durhaka
أَمۡ
atau
نَجۡعَلُ
Kami jadikan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
shaleh
كَٱلۡمُفۡسِدِينَ
seperti orang-orang yang berbuat kerusakan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
أَمۡ
atau
نَجۡعَلُ
Kami jadikan
ٱلۡمُتَّقِينَ
orang-orang yang bertakwa
كَٱلۡفُجَّارِ
seperti orang-orang yang durhaka

Terjemahan

Apakah (pantas) Kami menjadikan orang-orang yang beriman dan beramal saleh sama dengan orang-orang yang berbuat kerusakan di bumi? Pantaskah Kami menjadikan orang-orang yang bertakwa sama dengan para pendurhaka?

Tafsir

(Patutkah Kami menganggap orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh sama dengan orang-orang yang berbuat kerusakan di muka bumi? Patutkah pula Kami menganggap orang-orang yang bertakwa sama dengan orang-orang yang berbuat maksiat?) Ayat ini diturunkan sewaktu orang-orang kafir Mekah berkata kepada orang-orang yang beriman, "Sesungguhnya kami kelak di hari kemudian akan diberi seperti apa yang diberikan kepada kalian." Lafal Am di sini untuk menunjukkan makna sanggahan, yakni jelas tidak sama.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir