Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
جُندٞ
bala tentara
مَّا
apa
هُنَالِكَ
ada disana
مَهۡزُومٞ
dibinasakan/dikalahkan
مِّنَ
dari
ٱلۡأَحۡزَابِ
golongan yang berserikat
جُندٞ
bala tentara
مَّا
apa
هُنَالِكَ
ada disana
مَهۡزُومٞ
dibinasakan/dikalahkan
مِّنَ
dari
ٱلۡأَحۡزَابِ
golongan yang berserikat

Terjemahan

(Mereka itu) kelompok besar bala tentara yang berada di sana yang akan dikalahkan.1
Catatan kaki
1 *747) Ayat ini menceritakan perang Khandak di mana terdapat bala tentara yang terdiri dari beberapa golongan yaitu golongan kaum musyrikin, Yahudi dan beberapa kabilah Arab yang menyerang kaum muslimin di Madinah. Peperangan ini berakhir dengan kocar-kacirnya bala tentara mereka. Sebagian mufasir mengatakan bahwa yang dimaksud di sini ialah perang Badar.

Tafsir

(Suatu tentara) maksudnya, suatu pasukan yang hina (di sana) yang telah mendustakanmu (pasti dikalahkan) menjadi sifat bagi lafal Jundun, sekalipun mereka terdiri (dari golongan-golongan yang bersekutu) lafal ayat ini menjadi sifat pula bagi lafal Jundun. Yakni suatu pasukan yang sama dengan pasukan-pasukan yang berserikat sebelum kamu yang memerangi para nabi. Pasukan-pasukan dahulu itu dapat dikalahkan dan dibinasakan, maka demikian pula mereka yang bersekutu untuk menghancurkanmu akan Kami binasakan pula.

Topik

×
Iklan
×
Iklan