Ayat

Terjemahan Per Kata
فَرَاغَ
maka dia pergi
إِلَىٰٓ
kepada
ءَالِهَتِهِمۡ
berhala-berhala mereka
فَقَالَ
lalu dia berkata
أَلَا
apakah tidak
تَأۡكُلُونَ
kamu makan
فَرَاغَ
maka dia pergi
إِلَىٰٓ
kepada
ءَالِهَتِهِمۡ
berhala-berhala mereka
فَقَالَ
lalu dia berkata
أَلَا
apakah tidak
تَأۡكُلُونَ
kamu makan

Terjemahan

Kemudian, dia langsung menuju ke berhala-berhala mereka (secara diam-diam), lalu berkata, “Mengapa kamu tidak makan?

Tafsir

(Kemudian ia pergi dengan diam-diam) atau Nabi Ibrahim berangkat dengan diam-diam menuju (kepada berhala-berhala mereka) yang pada saat itu di hadapannya terdapat banyak hidangan makanan (lalu ia berkata) dengan nada yang sinis ditujukan kepada berhala-berhala mereka itu, ("Apakah kalian tidak makan?") tetapi berhala-berhala itu diam saja.

Topik

×
×