Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
فَرَاغَ
maka dia pergi
إِلَىٰٓ
kepada
ءَالِهَتِهِمۡ
berhala-berhala mereka
فَقَالَ
lalu dia berkata
أَلَا
apakah tidak
تَأۡكُلُونَ
kamu makan
فَرَاغَ
maka dia pergi
إِلَىٰٓ
kepada
ءَالِهَتِهِمۡ
berhala-berhala mereka
فَقَالَ
lalu dia berkata
أَلَا
apakah tidak
تَأۡكُلُونَ
kamu makan

Terjemahan

Kemudian dia (Ibrahim) pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu dia berkata, "Mengapa kamu tidak makan?1
Catatan kaki
1 *731) Mengejek berhala-berhala itu, karena dekat berhala itu banyak diletakkan makanan-makanan yang baik sebagai sajian-sajian.

Tafsir

(Kemudian ia pergi dengan diam-diam) atau Nabi Ibrahim berangkat dengan diam-diam menuju (kepada berhala-berhala mereka) yang pada saat itu di hadapannya terdapat banyak hidangan makanan (lalu ia berkata) dengan nada yang sinis ditujukan kepada berhala-berhala mereka itu, ("Apakah kalian tidak makan?") tetapi berhala-berhala itu diam saja.

Topik

×
Iklan
×
Iklan