Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ
maka tanyakan pada mereka
أَلِرَبِّكَ
apakah untuk Tuhanmu
ٱلۡبَنَاتُ
anak-anak perempuan
وَلَهُمُ
dan untuk mereka
ٱلۡبَنُونَ
anak laki-laki
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ
maka tanyakan pada mereka
أَلِرَبِّكَ
apakah untuk Tuhanmu
ٱلۡبَنَاتُ
anak-anak perempuan
وَلَهُمُ
dan untuk mereka
ٱلۡبَنُونَ
anak laki-laki

Terjemahan

Maka tanyakanlah (Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekkah), "Apakah anak-anak perempuan itu untuk Tuhanmu sedangkan untuk mereka anak laki-laki?1
Catatan kaki
1 *740) Orang musyrik mengatakan bahwa Allah mempunyai anak-anak perempuan (malaikat), padahal mereka sendiri menganggap hina anak perempuan.

Tafsir

(Tanyakanlah kepada mereka) kepada orang-orang kafir Mekah; ungkapan ini dimaksud sebagai ejekan terhadap mereka, ("Apakah untuk Rabb kamu anak-anak perempuan) sesuai dengan dugaan mereka bahwa para malaikat itu adalah anak-anak perempuan Allah (dan untuk mereka anak laki-laki) mereka memilih yang lebih kuat dan yang lebih baik.

Topik

×
Iklan
×
Iklan