Ayat

Terjemahan Per Kata
وَبَٰرَكۡنَا
dan Kami limpahkan keberkatan
عَلَيۡهِ
atasnya
وَعَلَىٰٓ
dan atas
إِسۡحَٰقَۚ
Ishaq
وَمِن
dan dari
ذُرِّيَّتِهِمَا
keturunan keduanya
مُحۡسِنٞ
berbuat baik
وَظَالِمٞ
dan berbuat zalim
لِّنَفۡسِهِۦ
terhadap diri-dirinya sendiri
مُبِينٞ
yang nyata
وَبَٰرَكۡنَا
dan Kami limpahkan keberkatan
عَلَيۡهِ
atasnya
وَعَلَىٰٓ
dan atas
إِسۡحَٰقَۚ
Ishaq
وَمِن
dan dari
ذُرِّيَّتِهِمَا
keturunan keduanya
مُحۡسِنٞ
berbuat baik
وَظَالِمٞ
dan berbuat zalim
لِّنَفۡسِهِۦ
terhadap diri-dirinya sendiri
مُبِينٞ
yang nyata

Terjemahan

Kami melimpahkan keberkahan kepadanya dan Ishaq. Sebagian keturunan keduanya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang terang-terangan berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.

Tafsir

(Kami limpahkan keberkatan atasnya) dengan diperbanyak anak cucunya (dan atas Ishak) anak Nabi Ibrahim, yaitu Kami menjadikan kebanyakan para nabi dari keturunannya. (Dan di antara anak cucunya ada yang berbuat baik) maksudnya, yang beriman (dan ada pula yang lalim terhadap dirinya sendiri) yang kafir (dengan nyata) nyata kekafirannya.

Topik

×
×