Ayat

Terjemahan Per Kata
إِلَّا
kecuali
مَنۡ
siapa (syaitan)
خَطِفَ
menyambar/mencuri
ٱلۡخَطۡفَةَ
sambaran
فَأَتۡبَعَهُۥ
maka mengikutinya/ia dikejar
شِهَابٞ
nyala api
ثَاقِبٞ
cemerlang
إِلَّا
kecuali
مَنۡ
siapa (syaitan)
خَطِفَ
menyambar/mencuri
ٱلۡخَطۡفَةَ
sambaran
فَأَتۡبَعَهُۥ
maka mengikutinya/ia dikejar
شِهَابٞ
nyala api
ثَاقِبٞ
cemerlang

Terjemahan

kecuali (setan) yang menyambar pembicaraan dengan sekali sambar; maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.

Tafsir

(Terkecuali setan yang mencuri-curi -pembicaraan malaikat- dengan sekali curi) lafal Al-Khathfah adalah Mashdar Marrah dan yang diistitsnakan atau yang dikecualikan adalah dhamir yang terkandung di dalam lafal Laa Yasma'uuna. Maksudnya, tiada yang dapat mendengarkan pembicaraan para malaikat kecuali hanya setan yang dapat mencuri-curinya dengan cepat (maka ia dikejar oleh meteor) yakni bintang yang bercahaya (yang melubanginya) yang menembus tubuh setan-setan itu, atau membakarnya, atau membuatnya cacat.

Topik

×
×