Ayat

Terjemahan Per Kata
أَوَلَمۡ
ataukah tidak
يَرَوۡاْ
mereka melihat/memperlihatkan
أَنَّا
bahwasannya Kami
خَلَقۡنَا
Kami telah menciptakan
لَهُم
untuk mereka
مِّمَّا
dari sebagian apa
عَمِلَتۡ
mengerjakan/menciptakan
أَيۡدِينَآ
tangan/kekuasaan Kami
أَنۡعَٰمٗا
binatang ternak
فَهُمۡ
lalu mereka
لَهَا
padanya
مَٰلِكُونَ
mereka memiliki/menguasai
أَوَلَمۡ
ataukah tidak
يَرَوۡاْ
mereka melihat/memperlihatkan
أَنَّا
bahwasannya Kami
خَلَقۡنَا
Kami telah menciptakan
لَهُم
untuk mereka
مِّمَّا
dari sebagian apa
عَمِلَتۡ
mengerjakan/menciptakan
أَيۡدِينَآ
tangan/kekuasaan Kami
أَنۡعَٰمٗا
binatang ternak
فَهُمۡ
lalu mereka
لَهَا
padanya
مَٰلِكُونَ
mereka memiliki/menguasai

Terjemahan

Tidakkah mereka mengetahui bahwa Kami telah menciptakan untuk mereka hewan-hewan ternak dari ciptaan tangan Kami (sendiri), lalu mereka menjadi pemiliknya?

Tafsir

(Dan apakah mereka tidak melihat) tidak memperhatikan, Istifham di sini mengandung makna Taqrir dan huruf Wau yang masuk kepadanya merupakan huruf 'Athaf (bahwa Kami telah menciptakan untuk mereka) ini ditujukan kepada segolongan manusia (dari apa yang telah Kami ciptakan dengan kekuasaan Kami) dari hasil ciptaan Kami tanpa sekutu dan tanpa pembantu (yaitu berupa binatang ternak) unta, sapi, dan kambing lalu mereka menguasainya?) dapat memeliharanya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir